Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД Электронный каталог. Белоярская ЦБС- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:БД Периодика. Белоярская ЦБС (1)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ПРИТЧИ<.>)
Общее количество найденных документов : 43
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-43 
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 86.31/А 23
Заглавие : Агада : сказания, притчи, изречения Талмуда и мидрашей
Выходные данные : Москва: Раритет, 1993
Колич.характеристики :318, [1] с. ; 22 см
ISBN (в пер.), Цена 5-85735-076-X: 6000.00 р.
ББК : 86.31
Экземпляры : всего : Ф3(1), Ф4(1), Ф5(1), ЦБ(1)
Свободны : Ф3(1), Ф4(1), Ф5(1), ЦБ(1)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 86.31/А 23
Заглавие : Агада : сказания, притчи, изречения Талмуда и мидрашей
Выходные данные : Москва: Раритет, 1993
Колич.характеристики :318, [1] с. ; 22 см
ISBN (в пер.), Цена 5-85735-076-X: 6.6 р.
ББК : 86.31
Экземпляры :ГПНТБ России~/ХР(1)
Свободны : ГПНТБ России~/ХР(1)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(5Кир)/А 37
Автор(ы) : Айтматов, Чингиз Торекулович (1928-2008)
Заглавие : И дольше века длится день... : роман
Выходные данные : Санкт-Петербург: Азбука; Санкт-Петербург: Азбука-Аттикус, 2016
Колич.характеристики :460, [2] с. ; 18 см
Серия: Азбука-классика
ISBN, Цена 978-5-389-10523-2: 168.55 р.
ББК : 84(5Кир)-4
Содержание : Препоручение Богу
Аннотация: Самый верный путь к творческому бессмертию - это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. Его повести-притчи "Белый пароход", "Пегий пес, бегущий краем моря книги", роман "Плаха" и другие переведены на десятки языков и стали достоянием мировой литературы. В 1980 году публикация романа "И дольше века длится день..." (тогда он вышел под названием "Буранный полустанок") произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание "властителя дум". В настоящее издание вошел полный текст романа вместе с новеллой "Препоручение Богу…", написанной автором в 1998 году в качестве послесловия не только к своему главному произведению, но и ко всему творческому наследию.
Экземпляры :ф6(1)
Свободны : ф6(1)
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(7Сое)-4/А 50
Автор(ы) : Аллен, Вуди (1935- )
Заглавие : Сводя счеты : [сборник : перевод с английского]
Выходные данные : Москва: АСТ; Москва: CORPUS, 2014
Колич.характеристики :222, [1] с. ; 17 см
Серия: Corpus; 276
Перевод издания: Allen, Woody Getting even
ISBN (в пер.), Цена 978-5-17-084391-6: 217.28, 217.28, р.
ББК : 84(7Сое)
Предметные рубрики: Зарубежная литература (Х. Л.)-- проза-- Литература Америки
Содержание : Квитанция Меттерлинга/ перевод А. Смолянского. Взгляд на организованную преступность/ перевод С. Ильина. Мемуары Шмидта/ перевод С. Ильина. Моя философия/ перевод С. Ильина. Да, но разве паровая машина смогла бы сделать такое?/ перевод С. Ильина. Смерть открывает карты/ перевод С. Ильина. Весенний бюллетень/ перевод С. Ильина. Хасидские притчи/ перевод С. Ильина. Госсаж - Вардебедян. Переписка/ перевод С. Ильина. Записки обжоры/ перевод А. Захаревич. Вспоминаю двадцатые/ перевод С. Ильина. Граф Дракула/ перевод Н. Махлаюка. Чуточку громче, пожалуйста/ перевод С. Ильина. Беседы с Гельмгольцем/ перевод А. Смолянского. Вива Варгас!/ перевод С. Ильина. Открытие и использование поддельной кляксы/ перевод С. Ильина. Шеф/ перевод О. Дормана.
Аннотация: Вуди Аллен - основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: "Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для "Нью-Иоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Нью-Иоркер" - едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал. В середине шестидесятых "Нью-Иоркер" регулярно публиковал мои рассказы, а я регулярно писал новые, причем с большим удовольствием. Потом из них составилось три сборника: 'Сводя счеты', 'Побочные эффекты' и 'Без перьев'". .
Экземпляры :ЦБ(1)
Свободны : ЦБ(1)
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(7Сое)-4/А 50
Автор(ы) : Аллен, Вуди (1935- )
Заглавие : Сводя счеты : [сборник : перевод с английского]
Выходные данные : Москва: АСТ; Москва: CORPUS, 2014
Колич.характеристики :222, [1] с. ; 17 см
Серия: Corpus; 276
Перевод издания: Allen, Woody Getting even
ISBN (в пер.), Цена 978-5-17-084391-6: 224.14 р.
ББК : 84(7Сое)
Предметные рубрики: Зарубежная литература (Х. Л.)-- проза-- Литература Америки
Содержание : Квитанция Меттерлинга/ перевод А. Смолянского. Взгляд на организованную преступность/ перевод С. Ильина. Мемуары Шмидта/ перевод С. Ильина. Моя философия/ перевод С. Ильина. Да, но разве паровая машина смогла бы сделать такое?/ перевод С. Ильина. Смерть открывает карты/ перевод С. Ильина. Весенний бюллетень/ перевод С. Ильина. Хасидские притчи/ перевод С. Ильина. Госсаж - Вардебедян. Переписка/ перевод С. Ильина. Записки обжоры/ перевод А. Захаревич. Вспоминаю двадцатые/ перевод С. Ильина. Граф Дракула/ перевод Н. Махлаюка. Чуточку громче, пожалуйста/ перевод С. Ильина. Беседы с Гельмгольцем/ перевод А. Смолянского. Вива Варгас!/ перевод С. Ильина. Открытие и использование поддельной кляксы/ перевод С. Ильина. Шеф/ перевод О. Дормана.
Аннотация: Вуди Аллен - основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: "Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для "Нью-Иоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Нью-Иоркер" - едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал. В середине шестидесятых "Нью-Иоркер" регулярно публиковал мои рассказы, а я регулярно писал новые, причем с большим удовольствием. Потом из них составилось три сборника: 'Сводя счеты', 'Побочные эффекты' и 'Без перьев'". .
Экземпляры :ЦБ(1)
Свободны : ЦБ(1)
Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(7Сое)-4/А 50
Автор(ы) : Аллен, Вуди (1935- )
Заглавие : Сводя счеты : [сборник : перевод с английского]
Выходные данные : Москва: АСТ; Москва: CORPUS, 2014
Колич.характеристики :228 с. ; 17 см
Серия: Corpus; 276
Перевод издания: Allen, Woody Getting even
ISBN (в пер.), Цена 978-5-17-084391-6: 220.02 р.
ББК : 84(7Сое)
Предметные рубрики: Зарубежная литература (Х. Л.)-- проза-- Литература Америки
Содержание : Квитанция Меттерлинга/ перевод А. Смолянского. Взгляд на организованную преступность/ перевод С. Ильина. Мемуары Шмидта/ перевод С. Ильина. Моя философия/ перевод С. Ильина. Да, но разве паровая машина смогла бы сделать такое?/ перевод С. Ильина. Смерть открывает карты/ перевод С. Ильина. Весенний бюллетень/ перевод С. Ильина. Хасидские притчи/ перевод С. Ильина. Госсаж - Вардебедян. Переписка/ перевод С. Ильина. Записки обжоры/ перевод А. Захаревич. Вспоминаю двадцатые/ перевод С. Ильина. Граф Дракула/ перевод Н. Махлаюка. Чуточку громче, пожалуйста/ перевод С. Ильина. Беседы с Гельмгольцем/ перевод А. Смолянского. Вива Варгас!/ перевод С. Ильина. Открытие и использование поддельной кляксы/ перевод С. Ильина. Шеф/ перевод О. Дормана.
Аннотация: Вуди Аллен - основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: "Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для "Нью-Иоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Нью-Иоркер" - едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал. В середине шестидесятых "Нью-Иоркер" регулярно публиковал мои рассказы, а я регулярно писал новые, причем с большим удовольствием. Потом из них составилось три сборника: 'Сводя счеты', 'Побочные эффекты' и 'Без перьев'". .
Экземпляры :ЦРБ(1)
Свободны : ЦРБ(1)
Найти похожие

7.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/А 84
Автор(ы) : Аромштам, Марина Семеновна (1960- )
Заглавие : Однажды в Новом Мире : [сказка-притча : для младшего и среднего школьного возраста]
Выходные данные : Москва: КомпасГид, 2013
Колич.характеристики :62, [1] с.: ил.; 30 см
Серия: Серия "Сказочный компас"
Примечания : 1-4 кл.
ISBN (в пер.), Цена 978-5-905876-47-9: 404.58 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-4
Предметные рубрики: Русская литература (Х.Л.)-- Детская
Аннотация: Детей часто волнует вопрос "откуда что взялось?". Сказки-притчи "Однажды в Новом Мире" переносят юного читателя к "началу начал", делая его свидетелем первых событий и первых конфликтов только что родившегося мира.
Экземпляры :ЦРБ/ИДО(1)
Свободны : ЦРБ/ИДО(1)
Найти похожие

8.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 94.8/А 94
Заглавие : Афоризмы, притчи и мысли великих
Выходные данные : Белгород: Клуб семейного досуга: Клуб семейного досуга, 2012
Колич.характеристики :236, [1] с. [1] с. ; 20 см
ISBN, Цена 978-5-9910-2123-4: Б.ц.
ББК : 94.8
Предметные рубрики: Афоризмы
Экземпляры :Ф1(1)
Свободны : Ф1(1)
Найти похожие

9.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(7Сое)/Б 30
Автор(ы) : Бах, Ричард (1936-)
Заглавие : Чайка Джонатан Ливингстон
Выходные данные : Москва: София, 2016
Колич.характеристики :121, [2] с.: ил.; 17 см
Серия: Beginning
Перевод издания: Bach, Richard Jonathan Livingston Seagull
ISBN (в пер.), Цена 978-5-906686-62-6: 345.30 р.
ББК : 84(7Сое)-4
Предметные рубрики: Американская литература-- Проза, 20 в.
Аннотация: Американский писатель Ричард Бах по профессии летчик, служил в американской авиации с 1956 но 1962 год, но и потом не расстался с небом. Занявшись журналистикой, опубликовал множество статей, очерков и рассказов, посвященных общим и специальным проблемам авиации. О летчиках, самолетах, о небе рассказывали его первые книги «Чужой на земле» (1963), «Биплан» (1966), «Ничего случайного» (1969). Книги эти не были замечены широким читателем, так же как и публикация в 1970 году следующего произведения Баха — притчи «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Но переиздание этой повести в 1972 году сделало имя прапраправнука Иоганна Себастьяна Баха, знаменитым не только в США, но и во многих странах мира. Коммерческая сторона успеха «Чайки...» (только продажа авторских прав принесла Баху более миллиона долларов) помогла писателю осуществить на практике одну из его знаменитых формул: «Пойми, что ты больше всего на свете хотел бы делать, — и делай». Он вернулся к полетам, уже как пилот-любитель, и испробовал самолеты самых разных типов и моделей, занялся парашютным спортом, научился управлять яхтой. Он поставил фильм по своей повести «Ничего случайного» и сыграл в нем одну из ролей.
Экземпляры :ф6(1)
Свободны : ф6(1)
Найти похожие

10.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)1/В 12
Автор(ы) : Вагнер, Николай Петрович (1829-1907)
Заглавие : Сказки Кота-Мурлыки : [для старшего школьного возраста]
Выходные данные : Москва: ОГИ, 2009
Колич.характеристики :446, [1] с.: ил.; 21 см
Серия: Книжки на вырост .
    Дети ОГИ. Книжки на вырост
ISBN, Цена 978-5-94282-497-6: 274.56 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)1
Предметные рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): философские сказки--русская литература--детская литература--сказки философские--притчи
Содержание : Гулли/ Н. П. Вагнер. Два Ивана/ Н. П. Вагнер. Люций Комоло/ Н. П. Вагнер. Песенка земли/ Н. П. Вагнер. Великое/ Н. П. Вагнер. Новый год/ Н. П. Вагнер. Руф и Руфина/ Н. П. Вагнер. Сказка/ Н. П. Вагнер. Чудный мальчик/ Н. П. Вагнер. Старый горшок/ Н. П. Вагнер. Фанни/ Н. П. Вагнер. Без света/ Н. П. Вагнер. Береза/ Н. П. Вагнер. Два вечера/ Н. П. Вагнер. Дядя Бодряй/ Н. П. Вагнер. Клест/ Н. П. Вагнер. Папа-пряник/ Н. П. Вагнер. Пимперлэ/ Н. П. Вагнер. Сапфир Мирикиевич/ Н. П. Вагнер. Счастье/ Н. П. Вагнер. Телепень/ Н. П. Вагнер. Котя/ Н. П. Вагнер. Майор и сверчок/ Н. П. Вагнер. Мила и Нолли/ Н. П. Вагнер. Божья нива/ Н. П. Вагнер. Дядя Пуд/ Н. П. Вагнер. Курилка/ Н. П. Вагнер.
Аннотация: Философские сказки и притчи, в которых автор следует традициям Г. Х. Андерсена. Сборник, впервые увидевший свет в 1872 году, до сих пор пользуется заслуженной популярностью у читателей всех возрастов
Экземпляры :ДБ(1)
Свободны : ДБ(1)
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-43 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)