84(4Фра)
М 76


    Мольер, Жан-Батист (1622-1673).
    Пьесы [Текст] : перевод с французского / Мольер ; составление тома Ю. Гинзбург ; вступительная статья Ю. Гинзбург и С. Великовского ; примечания Г. Бояджиева. - Москва : АСТ : Пушкинская библиотека, 2004. - 939, [2] с. ; 22 см. - (Золотой фонд мировой классики). - 7000 экз.. - ISBN 5-94643-089-0 (Пушкинская библиотека) (в пер.). - ISBN 5-17-022189-4 (АСТ) : 182 р.
    Содержание:
Смешные жеманнницы / перевод Н. Яковлевой
Урок мужьям / перевод Василия Гиппиуса
Урок женам / перевод Василия Гиппиуса
Критика "Урока женам" / перевод Арго
Версальский экспромт / перевод Арго
Тартюф, или Обманщик / перевод М. Донского
Дон Жуан, или Каменный гость / перевод А. Федорова
Любовь-целительница / перевод А. Эфрон
МИзантроп / перевод Т. Щепкиной-Куперник
Лекарь поневоле / перевод Наталии Ман
Жорж Данден, или Одураченный муж / перевод В. Чернявского
Скупой / перевод В. Лихачева
Господин де Пурсоньяк / перевод Н. Аверьяновой, стихи в переводе В. Левика
Мещанин во дворянстве / перевод Н. Любимова, стихи в переводе Арго
Плутни Скапена / перевод Н. Дарузес
Мнимый больной / перевод Т. Щепкиной-Куперник
ГРНТИ
ББК 84(4Фра)

Рубрики: Французская литература (Х.Л.)

Аннотация: В томе представлены самые известные произведения классика французской и мировой литературы Мольера.
Доп.точки доступа:
Гинзбург, Юлия Александровна (1941-2010) \сост., авт. предисл.\
Великовский, Самарий Израилевич (1931-1990) \авт. предисл.\
Бояджиев, Григорий Нерсесович (1909-1974) \авт. примеч.\
Поклен, Жан-Батист

Экземпляры всего: 2
Ф1 (1), ИДО (1)
Свободны: Ф1 (1), ИДО (1)


   85.334
   Б 86


    Бояджиев, Григорий Нерсесович (1909-1974).
    От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров [Текст] : книга для учащихся / Г. Бояджиев ; [вступительная статья А. Г. Образцовой]. - 3-е издание, исправленное. - Москва : Просвещение, 1988. - 350, [1] с. : ил., портр. ; 22 см. - Библиография: с. 342-348 и в подстрочных примечаниях. - 227000 экз.. - ISBN 5-09-000573-7 (в пер.) : 1.10 р.
    Содержание:
Античный театр
Средневековый театр
Итальянский театр эпохи Возрождения
Английский театр эпохи Возрождения
Театр французского классицизма XVII века
Театр эпохи Просвещения
Театр XIX и начала XX века
Театр нашей эпохи
ББК 85.334

Рубрики: Театр

Аннотация: В форме живой, непринужденной беседы, имеющей большой познавательный и воспитательный смысл, автор рассказывает юным читателям о лучших театральных постановках времен античности и средневековья, Возрождения и классицизма, эпохи Просвещения, XIX века и нашего времени. Выдающиеся драматургические произведения всех времен и народов, "просмотренные" в книге за 40 театральных вечеров, - отличная школа художественного образования и эстетического воспитания для молодого читателя и зрителя, а для педагога - действенная возможность активного формирования культуры личности на лучших образцах мирового искусства.
Доп.точки доступа:
Образцова, Анна Георгиевна (1922-2003) \авт. предисл.\

Экземпляры всего: 1
Ф4 (1)
Свободны: Ф4 (1)


   84(4Фра)
   М 76


    Мольер, Жан-Батист (1622-1673).
    Комедии [Текст] : перевод с французского / Жан-Батист Мольер ; вступительная статья и примечания Г. Бояджиева ; иллюстрации П. Бриссара. - Москва : Художественная литература, 1972. - 660, [2] с. : ил. ; 20 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия первая ; Т. 44). - 300000 экз.. - (В пер.) : 1.84 р.
    Содержание:
Яковлева, Нина Герасимовна. Смешные жеманницы / перевод Н. Яковлевой. - С .27
Брак поневоле / перевод Н. Любимова. - С .53
Тартюф, или Обманщик / перевод Мих. Донского. - С .77
Дон Жуан, или Каменный гость / перевод А. В. Федорова. - С .177
Мизантроп / перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник. - С .305
Лекарь поневоле / перевод Наталии Ман. - С .305
Скупой / перевод В. С. Лихачева. - С .339
Господин де Пурсоньяк / перевод Н. Аверьяновой. - С .395
Мещанин во дворянстве / перевод Н. Любимова. - С .443
Плутни Скапена / перевод Н. Дарузес. - С .509
Мнимый больной / перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник. - С .553
ББК 84(4Фра)

Рубрики: Художественная литература--Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ФРАНЦУЗСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ -- ФРАНЦУЗСКИЕ ПЬЕСЫ
Аннотация: В ряду гениев мировой литературы Жан-Батист Мольер (1622-1673) занимает одно из самых видных мест. Комедии Мольера переведены почти на все языки мира. Имя Мольера блистает во всех трудах по истории мировой литературы. В книгу вошли произведения: "Смешные жеманницы", "Брак поневоле", "Тартюф, или Обманщик", "Дон Жуан, или Каменный гость", "Мизантроп", "Лекарь поневоле", "Скупой", "Господин де Пурсоньяк", "Мещанин во дворянстве", "Плутни Скапена", "Мнимый больной". Перевод с французского Н. Яковлевой, Н. Любимова, Мих. Донского, А. В. Федорова, Т. Л. Щепкиной-Куперник, Наталии Ман, В. С. Лихачева, Н. Аверьяновой, Н. Дарузес.
Доп.точки доступа:
Бояджиев, Григорий Нерсесович (1909-1974) \авт. предисл.\
Бриссар, Пьер (1885-1964) \худож.\
Поклен, Жан Батист

Экземпляры всего: 2
Ф2 (1), ЦРБ (1)
Свободны: Ф2 (1), ЦРБ (1)